POLITICS AND THE ENGLISH LANGUAGE – George Orwell

This is the work of George Orwell, who is also very dead.

POLITICS AND THE ENGLISH LANGUAGE

Most people who bother with the matter at all would admit that the English language is in a bad way, but it is generally assumed that we cannot by conscious action do anything about it. Our civilization is decadent, and our language–so the argument runs–must inevitably share in the general collapse. It follows that any struggle against the abuse of language is a sentimental archaism, like preferring candles to electric light or hansom cabs to aeroplanes. Underneath this lies the half-conscious belief that language is a natural growth and not an instrument which we shape for our own purposes.

Now, it is clear that the decline of a language must ultimately have political and economic causes: it is not due simply to the bad influence of this or that individual writer. But an effect can become a cause, reinforcing the original cause and producing the same effect in an intensified form, and so on indefinitely. A man may take to drink because he feels himself to be a failure, and then fail all the more completely because he drinks. It is rather the same thing that is happening to the English language. It becomes ugly and inaccurate because our thoughts are foolish, but the slovenliness of our language makes it easier for us to have foolish thoughts. The point is that the process is reversible. Modern English, especially written English, is full of bad habits which spread by imitation and which can be avoided if one is willing to take the necessary trouble. If one gets rid of these habits one can think more clearly, and to think clearly is a necessary first step towards political regeneration: so that the fight against bad English is not frivolous and is not the exclusive concern of professional writers. I will come back to this presently, and I hope that by that time the meaning of what I have said here will have become clearer. Meanwhile, here are five specimens of the English language as it is now habitually written.

These five passages have not been picked out because they are especially bad–I could have quoted far worse if I had chosen–but because they illustrate various of the mental vices from which we now suffer. They are a little below the average, but are fairly representative samples. I number them so that I can refer back to them when necessary:

(1) I am not, indeed, sure whether it is not true to say that the Milton who once seemed not unlike a seventeenth-century Shelley had not become, out of an experience ever more bitter in each year, more alien (sic) to the founder of that Jesuit sect which nothing could induce him to tolerate.

–PROFESSOR HAROLD LASKI (Essay in FREEDOM OF EXPRESSION)

(2) Above all, we cannot play ducks and drakes with a native battery of idioms which prescribes such egregious collocations of vocables as the Basic PUT UP WITH for TOLERATE or PUT AT A LOSS for BEWILDER.

–PROFESSOR LANCELOT HOGBEN (INTERGLOSSA)

(3) On the one side we have the free personality; by definition it is not neurotic, for it has neither conflict nor dream. Its desires, such as they are, are transparent, for they are just what institutional approval keeps in the forefront of consciousness; another institutional pattern would alter their number and intensity; there is little in them that is natural, irreducible, or culturally dangerous. But ON THE OTHER SIDE, the social bond itself is nothing but the mutual reflection of these self-secure integrities. Recall the definition of love. Is not this the very picture of a small academic? Where is there a place in this hall of mirrors for either personality or fraternity?

–Essay on psychology in POLITICS (New York)

(4) All the “best people” from the gentlemen’s clubs, and all the frantic fascist captains, united in common hatred of Socialism and bestial horror of the rising tide of the mass revolutionary movement, have turned to acts of provocation, to foul incendiarism, to medieval legends of poisoned wells, to legalize their own destruction of proletarian organizations, and rouse the agitated petty-bourgeoisie to chauvinistic fervor on behalf of the fight against the revolutionary way out of the crisis.

–Communist pamphlet

(5) If a new spirit is to be infused into this old country, there is one thorny and contentious reform which must be tackled, and that is the humanization and galvanization of the B.B.C. Timidity here will bespeak canker and atrophy of the soul. The heart of Britain may lee sound and of strong beat, for instance, but the British lion’s roar at present is like that of Bottom in Shakespeare’s MIDSUMMER NIGHT’S DREAM–as gentle as any sucking dove. A virile new Britain cannot continue indefinitely to be traduced in the eyes, or rather ears, of the world by the effete languors of Langham Place, brazenly masquerading as “standard English.” When the Voice of Britain is heard at nine o’clock, better far and infinitely less ludicrous to hear aitches honestly dropped than the present priggish, inflated, inhibited, school-ma’am-ish arch braying of blameless bashful mewing maidens.

–Letter in TRIBUNE

Each of these passages has faults of its own, but quite apart from avoidable ugliness, two qualities are common to all of them. The first is staleness of imagery; the other is lack of precision. The writer either has a meaning and cannot express it, or he inadvertently says something else, or he is almost indifferent as to whether his words mean anything or not. This mixture of vagueness and sheer incompetence is the most marked characteristic of modern English prose, and especially of any kind of political writing. As soon as certain topics are raised, the concrete melts into the abstract and no one seems able to think of turns of speech that are not hackneyed: prose consists less and less of WORDS chosen for the sake of their meaning, and more and more of PHRASES tacked together like the sections of a prefabricated hen-house. I list below, with notes and examples, various of the tricks by means of which the work of prose-construction is habitually dodged:

DYING METAPHORS.

A newly-invented metaphor assists thought by evoking a visual image, while on the other hand a metaphor which is technically “dead” (e.g., IRON RESOLUTION) has in effect reverted to being an ordinary word and can generally be used without loss of vividness. But in between these two classes there is a huge dump of worn-out metaphors which have lost all evocative power and are merely used because they save people the trouble of inventing phrases for themselves. Examples are: RING THE CHANGES ON, TAKE UP THE CUDGELS FOR, TOE THE LINE, RIDE ROUGHSHOD OVER, STAND SHOULDER TO SHOULDER WITH, PLAY INTO THE HANDS OF, AN AXE TO GRIND, GRIST TO THE MILL, FISHING IN TROUBLED WATERS, ON THE ORDER OF THE DAY, ACHILLES’ HEEL, SWAN SONG, HOTBED. Many of these are used without knowledge of their meaning (what is a “rift,” for instance?), and incompatible metaphors are frequently mixed, a sure sign that the writer is not interested in what he is saying. Some metaphors now current have been twisted out of their original meaning without those who use them even being aware of the fact. For example, TOE THE LINE is sometimes written TOW THE LINE. Another example is THE HAMMER AND THE ANVIL, now always used with the implication that the anvil gets the worst of it. In real life it is always the anvil that breaks the hammer, never the other way about: a writer who stopped to think what he was saying would be aware of this, and would avoid perverting the original phrase.

OPERATORS, or VERBAL FALSE LIMBS

These save the trouble of picking out appropriate verbs and nouns, and at the same time pad each sentence with extra syllables which give it an appearance of symmetry. Characteristic phrases are: RENDER INOPERATIVE, MILITATE AGAINST, PROVE UNACCEPTABLE, MAKE CONTACT WITH, BE SUBJECTED TO, GIVE RISE TO, GIVE GROUNDS FOR, HAVING THE EFFECT OF, PLAY A LEADING PART (RÔLE) IN, MAKE ITSELF FELT, TAKE EFFECT, EXHIBIT A TENDENCY TO, SERVE THE PURPOSE OF, etc., etc. The keynote is the elimination of simple verbs. Instead of being a single word, such as BREAK, STOP, SPOIL, MEND, KILL, a verb becomes a PHRASE, made up of a noun or adjective tacked on to some general-purposes verb as PROVE, SERVE, FORM, PLAY, RENDER. In addition, the passive voice is wherever possible used in preference to the active, and noun constructions are used instead of gerunds (BY EXAMINATION OF instead of BY EXAMINING). The range of verbs is further cut down by means of the ‘-IZE’ AND ‘DE-‘ formations, and banal statements are given an appearance of profundity by means of the NOT ‘UN-‘ formation. Simple conjunctions and prepositions are replaced by such phrases as WITH RESPECT TO, HAVING REGARD TO, THE FACT THAT, BY DINT OF, IN VIEW OF, IN THE INTERESTS OF, ON THE HYPOTHESIS THAT; and the ends of sentences are saved from anti-climax by such resounding commonplaces as GREATLY TO BE DESIRED, CANNOT BE LEFT OUT OF ACCOUNT, A DEVELOPMENT TO BE EXPECTED IN THE NEAR FUTURE, DESERVING OF SERIOUS CONSIDERATION, BROUGHT TO A SATISFACTORY CONCLUSION, and so on and so forth.

PRETENTIOUS DICTION

Words like PHENOMENON, ELEMENT, INDIVIDUAL (as noun), OBJECTIVE, CATEGORICAL, EFFECTIVE, VIRTUAL, BASIS, PRIMARY, PROMOTE, CONSTITUTE, EXHIBIT, EXPLOIT, UTILIZE, ELIMINATE, LIQUIDATE, are used to dress up simple statements and give an air of scientific impartiality to biased judgments. Adjectives like EPOCH-MAKING, EPIC, HISTORIC, UNFORGETTABLE, TRIUMPHANT, AGE-OLD, INEVITABLE, INEXORABLE, VERITABLE, are used to dignify the sordid processes of international politics, while writing that aims at glorifying war usually takes on an archaic color, its characteristic words being: REALM, THRONE, CHARIOT, MAILED FIST, TRIDENT, SWORD, SHIELD, BUCKLER, BANNER, JACKBOOT, CLARION. Foreign words and expressions such as CUL DE SAC, ANCIEN RÉGIME, DEUS EX MACHINA, MUTATIS MUTANDIS, STATUS QUO, GLEICHSCHALTUNG, WELTANSCHAUUNG, are used to give an air of culture and elegance. Except for the useful abbreviations I.E., E.G., and ETC., there is no real need for any of the hundreds of foreign phrases now current in English. Bad writers, and especially scientific, political and sociological writers, are nearly always haunted by the notion that Latin or Greek words are grander than Saxon ones, and unnecessary words like EXPEDITE, AMELIORATE, PREDICT, EXTRANEOUS, DERACINATED, CLANDESTINE, SUB-AQUEOUS and hundreds of others constantly gain ground from their Anglo-Saxon opposite numbers. [Note 1, below] The jargon peculiar to Marxist writing (HYENA, HANGMAN, CANNIBAL, PETTY BOURGEOIS, THESE GENTRY, LACKEY, FLUNKEY, MAD DOG, WHITE GUARD, etc.) consists largely of words and phrases translated from Russian, German or French; but the normal way of coining a new word is to use a Latin or Greek root with the appropriate affix and, where necessary, the ‘-ize’ formation. It is often easier to make up words of this kind (DE-REGIONALIZE, IMPERMISSIBLE, EXTRAMARITAL, NON-FRAGMENTARY and so forth) than to think up the English words that will cover one’s meaning. The result, in general, is an increase in slovenliness and vagueness.

[Note: 1. An interesting illustration of this is the way in which the English flower names which were in use till very recently are being ousted by Greek ones, SNAPDRAGON becoming ANTIRRHINUM, FORGET-ME-NOT becoming MYOSOTIS, etc. It is hard to see any practical reason for this change of fashion: it is probably due to an instinctive turning-away from the more homely word and a vague feeling that the Greek word is scientific. (Author’s footnote.)]

MEANINGLESS WORDS

In certain kinds of writing, particularly in art criticism and literary criticism, it is normal to come across long passages which are almost completely lacking in meaning. [Note, below] Words like ROMANTIC, PLASTIC, VALUES, HUMAN, DEAD, SENTIMENTAL, NATURAL, VITALITY, as used in art criticism, are strictly meaningless, in the sense that they not only do not point to any discoverable object, but are hardly even expected to do so by the reader. When one critic writes, “The outstanding feature of Mr. X’s work is its living quality,” while another writes, “The immediately striking thing about Mr. X’s work is its peculiar deadness,” the reader accepts this as a simple difference of opinion If words like BLACK and WHITE were involved, instead of the jargon words DEAD and LIVING, he would see at once that language was being used in an improper way. Many political words are similarly abused. The word FASCISM has now no meaning except in so far as it signifies “something not desirable.” The words DEMOCRACY, SOCIALISM, FREEDOM, PATRIOTIC, REALISTIC, JUSTICE, have each of them several different meanings which cannot be reconciled with one another. In the case of a word like DEMOCRACY, not only is there no agreed definition, but the attempt to make one is resisted from all sides. It is almost universally felt that when we call a country democratic we are praising it: consequently the defenders of every kind of régime claim that it is a democracy, and fear that they might have to stop using the word if it were tied down to any one meaning. Words of this kind are often used in a consciously dishonest way. That is, the person who uses them has his own private definition, but allows his hearer to think he means something quite different. Statements like MARSHAL PÉTAIN WAS A TRUE PATRIOT, THE SOVIET PRESS IS THE FREEST IN THE WORLD, THE CATHOLIC CHURCH IS OPPOSED TO PERSECUTION, are almost always made with intent to deceive. Other words used in variable meanings, in most cases more or less dishonestly, are: CLASS, TOTALITARIAN, SCIENCE, PROGRESSIVE, REACTIONARY BOURGEOIS, EQUALITY.

[Note: Example: “Comfort’s catholicity of perception and image, strangely Whitmanesque in range, almost the exact opposite in aesthetic compulsion, continues to evoke that trembling atmospheric accumulative hinting at a cruel, an inexorably serene timelessness…Wrey Gardiner scores by aiming at simple bulls-eyes with precision. Only they are not so simple, and through this contented sadness runs more than the surface bittersweet of resignation.” (POETRY QUARTERLY.) (Author’s footnote.)]

 Example of Modern English

Now that I have made this catalogue of swindles and perversions, let me give another example of the kind of writing that they lead to. This time it must of its nature be an imaginary one. I am going to translate a passage of good English into modern English of the worst sort. Here is a well-known verse from ECCLESIASTES:

I returned, and saw under the sun, that the race is not to the swift, nor the battle to the strong, neither yet bread to the wise, nor yet riches to men of understanding, nor yet favor to men of skill; but time and chance happeneth.

Here it is in modern English:

Objective consideration of contemporary phenomena compels the conclusion that success or failure in competitive activities exhibits no tendency to be commensurate with innate capacity, but that a considerable element of the unpredictable must invariably be taken into account.

This is a parody, but not a very gross one. Exhibit (3), above, for instance, contains several patches of the same kind of English. It will be seen that I have not made a full translation. The beginning and ending of the sentence follow the original meaning fairly closely, but in the middle the concrete illustrations–race, battle, bread–dissolve into the vague phrase “success or failure in competitive activities.” This had to be so, because no modern writer of the kind I am discussing–no one capable of using phrases like “objective consideration of contemporary phenomena”–would ever tabulate his thoughts in that precise and detailed way. The whole tendency of modern prose is away from concreteness. Now analyze these two sentences a little more closely. The first contains 49 words but only 60 syllables, and all its words are those of everyday life. The second contains 38 words of 90 syllables: 18 of its words are from Latin roots, and one from Greek. The first sentence contains six vivid images, and only one phrase (“time and chance”) that could be called vague. The second contains not a single fresh, arresting phrase, and in spite of its 90 syllables it gives only a shortened version of the meaning contained in the first. Yet without a doubt it is the second kind of sentence that is gaining ground in modern English. I do not want to exaggerate. This kind of writing is not yet universal, and outcrops of simplicity will occur here and there in the worst-written page. Still, if you or I were told to write a few lines on the uncertainty of human fortunes, we should probably come much nearer to my imaginary sentence than to the one from ECCLESIASTES.

As I have tried to show, modern writing at its worst does not consist in picking out words for the sake of their meaning and inventing images in order to make the meaning clearer. It consists in gumming together long strips of words which have already been set in order by someone else, and making the results presentable by sheer humbug. The attraction of this way of writing, is that it is easy. It is easier–even quicker, once you have the habit–to say IN MY OPINION IT IS A NOT UNJUSTIFIABLE ASSUMPTION THAT than to say I THINK. If you use ready-made phrases, you not only don’t have to hunt about for words; you also don’t have to bother with the rhythms of your sentences, since these phrases are generally so arranged as to be more or less euphonious. When you are composing in a hurry–when you are dictating to a stenographer, for instance, or making a public speech–it is natural to fall into a pretentious, Latinized style. Tags like A CONSIDERATION WHICH WE SHOULD DO WELL TO BEAR IN MIND OR A CONCLUSION TO WHICH ALL OF US WOULD READILY ASSENT will save many a sentence from coming down with a bump. By using stale metaphors, similes and idioms, you save much mental effort at the cost of leaving your meaning vague, not only for your reader but for yourself. This is the significance of mixed metaphors. The sole aim of a metaphor is to call up a visual image. When these images clash–as in THE FASCIST OCTOPUS HAS SUNG ITS SWAN SONG, THE JACKBOOT IS THROWN INTO THE MELTING POT–it can be taken as certain that the writer is not seeing a mental image of the objects he is naming; in other words he is not really thinking. Look again at the examples I gave at the beginning of this essay. Professor Laski (1) uses five negatives in 53 words. One of these is superfluous, making nonsense of the whole passage, and in addition there is the slip ALIEN for akin, making further nonsense, and several avoidable pieces of clumsiness which increase the general vagueness. Professor Hogben (2) plays ducks and drakes with a battery which is able to write prescriptions, and, while disapproving of the everyday phrase PUT UP WITH, is unwilling to look EGREGIOUS up in the dictionary and see what it means. (3), if one takes an uncharitable attitude towards it, is simply meaningless: probably one could work out its intended meaning by reading the whole of the article in which it occurs. In (4), the writer knows more or less what he wants to say, but an accumulation of stale phrases chokes him like tea leaves blocking a sink. In (5), words and meaning have almost parted company. People who write in this manner usually have a general emotional meaning–they dislike one thing and want to express solidarity with another–but they are not interested in the detail of what they are saying. A scrupulous writer, in every sentence that he writes, will ask himself at least four questions, thus: What am I trying to say? What words will express it? What image or idiom will make it clearer? Is this image fresh enough to have an effect? And he will probably ask himself two more: Could I put it more shortly? Have I said anything that is avoidably ugly? But you are not obliged to go to all this trouble. You can shirk it by simply throwing your mind open and letting the ready-made phrases come crowding in. They will construct your sentences for you–even think your thoughts for you, to a certain extent-and at need they will perform the important service of partially concealing your meaning even from yourself. It is at this point that the special connection between politics and the debasement of language becomes clear.

Political Writing

In our time it is broadly true that political writing is bad writing. Where it is not true, it will generally be found that the writer is some kind of rebel, expressing his private opinions and not a “party line.” Orthodoxy, of whatever color, seems to demand a lifeless, imitative style. The political dialects to be found in pamphlets, leading articles, manifestoes, White Papers and the speeches of under-secretaries do, of course, vary from party to party, but they are all alike in that one almost never finds in them a fresh, vivid, home-made turn of speech. When one watches some tired hack on the platform mechanically repeating the familiar phrases–BESTIAL ATROCITIES, IRON HEEL, BLOODSTAINED TYRANNY, FREE PEOPLES OF THE WORLD, STAND SHOULDER TO SHOULDER–one often has a curious feeling that one is not watching a live human being but some kind of dummy: a feeling which suddenly becomes stronger at moments when the light catches the speaker’s spectacles and turns them into blank discs which seem to have no eyes behind them. And this is not altogether fanciful. A speaker who uses that kind of phraseology has gone some distance towards turning himself into a machine. The appropriate noises are coming out of his larynx, but his brain is not involved as it would be if he were choosing his words for himself. If the speech he is making is one that he is accustomed to make over and over again, he may be almost unconscious of what he is saying, as one is when one utters the responses in church. And this reduced state of consciousness, if not indispensable, is at any rate favorable to political conformity.

In our time, political speech and writing are largely the defense of the indefensible. Things like the continuance of British rule in India, the Russian purges and deportations, the dropping of the atom bombs on Japan, can indeed be defended, but only by arguments which are too brutal for most people to face, and which do not square with the professed aims of political parties. Thus political language has to consist largely of euphemism, question-begging and sheer cloudy vagueness. Defenseless villages are bombarded from the air, the inhabitants driven out into the countryside, the cattle machine-gunned, the huts set on fire with incendiary bullets: this is called PACIFICATION. Millions of peasants are robbed of their farms and sent trudging along the roads with no more than they can carry: this is called TRANSFER OF POPULATION or RECTIFICATION OF FRONTIERS. People are imprisoned for years without trial, or shot in the back of the neck or sent to die of scurvy in Arctic lumber camps: this is called ELIMINATION OF UNRELIABLE ELEMENTS. Such phraseology is needed if one wants to name things without calling up mental pictures of them. Consider for instance some comfortable English professor defending Russian totalitarianism. He cannot say outright, “I believe in killing off your opponents when you can get good results by doing so.” Probably, therefore, he will say something like this:

While freely conceding that the Soviet régime exhibits certain features which the humanitarian may be inclined to deplore, we must, I think, agree that a certain curtailment of the right to political opposition is an unavoidable concomitant of transitional periods, and that the rigors which the Russian people have been called upon to undergo have been amply justified in the sphere of concrete achievement.

The inflated style is itself a kind of euphemism. A mass of Latin words falls upon the facts like soft snow, blurring the outlines and covering up all the details. The great enemy of clear language is insincerity. When there is a gap between one’s real and one’s declared aims, one turns, as it were instinctively, to long words and exhausted idioms, like a cuttlefish squirting out ink. In our age there is no such thing as “keeping out of politics.” All issues are political issues, and politics itself is a mass of lies, evasions, folly, hatred and schizophrenia. When the general atmosphere is bad, language must suffer. I should expect to find–this is a guess which I have not sufficient knowledge to verify–that the German, Russian and Italian languages have all deteriorated in the last ten or fifteen years as a result of dictatorship.

But if thought corrupts language, language can also corrupt thought. A bad usage can spread by tradition and imitation, even among people who should and do know better. The debased language that I have been discussing is in some ways very convenient. Phrases like A NOT UNJUSTIFIABLE ASSUMPTION, LEAVES MUCH TO BE DESIRED, WOULD SERVE NO GOOD PURPOSE, A CONSIDERATION WHICH WE SHOULD DO WELL TO BEAR IN MIND, are a continuous temptation, a packet of aspirins always at one’s elbow. Look back through this essay, and for certain you will find that I have again and again committed the very faults I am protesting against. By this morning’s post I have received a pamphlet dealing with conditions in Germany. The author tells me that he “felt impelled” to write it. I open it at random, and here is almost the first sentence that I see: “[The Allies] have an opportunity not only of achieving a radical transformation of Germany’s social and political structure in such a way as to avoid a nationalistic reaction in Germany itself, but at the same time of laying the foundations of a cooperative and unified Europe.” You see, he “feels impelled” to write–feels, presumably, that he has something new to say–and yet his words, like cavalry horses answering the bugle, group themselves automatically into the familiar dreary pattern. This invasion of one’s mind by ready-made phrases (LAY THE FOUNDATIONS, ACHIEVE A RADICAL TRANSFORMATION) can only be prevented if one is constantly on guard against them, and every such phrase anesthetizes a portion of one’s brain.

I said earlier that the decadence of our language is probably curable. Those who deny this would argue, if they produced an argument at all, that language merely reflects existing social conditions, and that we cannot influence its development by any direct tinkering with words and constructions. So far as the general tone or spirit of a language goes, this may be true, but it is not true in detail. Silly words and expressions have often disappeared, not through any evolutionary process but owing to the conscious action of a minority. Two recent examples were EXPLORE EVERY AVENUE and LEAVE NO STONE UNTURNED, which were killed by the jeers of a few journalists. There is a long list of fly-blown metaphors which could similarly be got rid of if enough people would interest themselves in the job; and it should also be possible to laugh the NOT ‘UN-‘ formation out of existence, [Note, below] to reduce the amount of Latin and Greek in the average sentence, to drive out foreign phrases and strayed scientific words, and, in general, to make pretentiousness unfashionable. But all these are minor points. The defense of the English language implies more than this, and perhaps it is best to start by saying what it does NOT imply.

[Note: One can cure oneself of the NOT ‘UN-‘ formation by memorizing this sentence: A NOT UNBLACK DOG WAS CHASING A NOT UNSMALL RABBIT ACROSS A NOT UNGREEN FIELD. (Author’s footnote.)]

To begin with, it has nothing to do with archaism, with the salvaging of obsolete words and turns of speech, or with the setting-up of a “standard-English” which must never be departed from. On the contrary, it is especially concerned with the scrapping of every word or idiom which has outworn its usefulness. It has nothing to do with correct grammar and syntax, which are of no importance so long as one makes one’s meaning clear, or with the avoidance of Americanisms, or with having what is called a “good prose style.” On the other hand it is not concerned with fake simplicity and the attempt to make written English colloquial. Nor does it even imply in every case preferring the Saxon word to the Latin one, though it does imply using the fewest and shortest words that will cover one’s meaning. What is above all needed is to let the meaning choose the word, and not the other way about. In prose, the worst thing one can do with words is to surrender them. When you think of a concrete object, you think wordlessly, and then, if you want to describe the thing you have been visualizing, you probably hunt about till you find the exact words that seem to fit it. When you think of something abstract you are more inclined to use words from the start, and unless you make a conscious effort to prevent it, the existing dialect will come rushing in and do the job for you, at the expense of blurring or even changing your meaning. Probably it is better to put off using words as long as possible and get one’s meaning as clear as one can through pictures or sensations. Afterwards one can choose–not simply ACCEPT–the phrases that will best cover the meaning, and then switch round and decide what impressions one’s words are likely to make on another person. This last effort of the mind cuts out all stale or mixed images, all prefabricated phrases, needless repetitions, and humbug and vagueness generally. But one can often be in doubt about the effect of a word or a phrase, and one needs rules that one can rely on when instinct fails. I think the following rules will cover most cases:

The Rules

  1. Never use a metaphor, simile or other figure of speech which you are used to seeing in print.
  2.  Never use a long word where a short one will do.
  3.  If it is possible to cut a word out, always cut it out.
  4.  Never use the passive where you can use the active.
  5. Never use a foreign phrase, a scientific word or a jargon word if you can think of an everyday English equivalent.
  6.  Break any of these rules sooner than say anything barbarous.

These rules sound elementary, and so they are, but they demand a deep change of attitude in anyone who has grown used to writing in the style now fashionable. One could keep all of them and still write bad English, but one could not write the kind of stuff that I quoted in these five specimens at the beginning of this article.

I have not here been considering the literary use of language, but merely language as an instrument for expressing and not for concealing or preventing thought. Stuart Chase and others have come near to claiming that all abstract words are meaningless, and have used this as a pretext for advocating a kind of political quietism. Since you don’t know what Fascism is, how can you struggle against Fascism? One need not swallow such absurdities as this, but one ought to recognize that the present political chaos is connected with the decay of language, and that one can probably bring about some improvement by starting at the verbal end. If you simplify your English, you are freed from the worst follies of orthodoxy. You cannot speak any of the necessary dialects, and when you make a stupid remark its stupidity will be obvious, even to yourself. Political language-and with variations this is true of all political parties, from Conservatives to Anarchists–is designed to make lies sound truthful and murder respectable, and to give an appearance of solidity to pure wind. One cannot change this all in a moment, but one can at least change one’s own habits, and from time to time one can even, if one jeers loudly enough, send some worn-out and useless phrase–some JACKBOOT, ACHILLES’ HEEL, HOTBED, MELTING POT, ACID TEST, VERITABLE INFERNO or other lump of verbal refuse–into the dustbin where it belongs.

The Black, the Grey, the White and the Artist Who Decides the Palette

I recently spoke with a friend about ideas on how to connect socially progressive-leaning groups with the freedom groups. And the ever-present issue of C3 and C4 non-profit classifications. You see, non-profits cannot simply share and talk together, they are bound by so many laws and regulations that it requires a whole host of lawyers to keep one’s non-profit status.

This is why I want a for-profit charity because paying taxes seems preferable to being told what to do.

It’s my brand of Austrian autism.

A form of anarchism if you will.

If someone says it’s illegal, my practical libertarian kicks in and I want to find a way to say no without breaking things.

I believe a lot of things should be legal but I know that they are not. So the trick is to either not get caught or engage in some creative destruction that pushes so far forward that the Pogues haven’t had the time to figure out how to regulate it.

Similar to how online stores broke brick and mortar and creatively destroyed physical store business models and evaded state taxes for two decades.

We are trapped in a game of what is allowed, what is not allowed, and what has not be done yet.

The system cannot condone grey markets because a grey market is something unregulated. All markets must be either white or black, legal and regulated or outlawed and persecuted. The grey market affirms a sneaking suspicion that the regulations are not necessary for a vibrant and safe world. Such a “delusion” cannot be allowed to persist.

In truth, we need laws and customs but rarely do we need lawyers and customs officials. Having a rule does not require a ruler. Yet, a ruler that abides by the rules and does not make the rules is not an inherent violation of people and individuals. It is just that a king often becomes a tyrant and a ruler often winds up breaking the rules.

“It is legal because I wish it.”

“I am the state.”

“I could sooner reconcile all Europe than two women”

– Louis XIV

###

Original Available on Medium.com – Published Feb 22

Not Every Good Idea needs to be Mandatory

Not every good idea is an idea that everyone can support. People have moral convictions and they should not be forced to act against their convictions.

Clean needle programs are an empirically successful program for lowering drug rates and breaking up the drug abuse cycle. But a Christian who believes taking drugs is wrong should not have to support the program. Even if drug use drops in the long run, that person’s morals and convictions are violated and they should not have to support or accept the idea.

In Romans 15, Paul writes that those who feel free to do something in the name of God are spiritually free to do so. Those who do not feel free are not free, even if they look over at their brothers and sisters doing these things. This is not to say that they can never do whatever it is. Rather, this means that you have to have a spiritual understanding of some sort that makes the action allowable. It is like an alcoholic with a non-alcoholic friend who orders a beer. The alcoholic does not feel free to order a beer but he might make the excuse to drink because someone else is drinking.

And that is where the sin comes in, because following along without agreeing goes against their conscience. This is also why the inverse is wrong. To try to encourage someone to go against their conscience when they feel it is wrong is itself a sin because you are not helping them to feel that this thing is right, you are only helping them to do this thing. And because they feel that whatever it is is wrong, you are hurting their conscience and testimony by encouraging them to do so.

This is one of the ways in which we can be stumbling blocks to the people around us. Causing them to sin against their conscience and God with our freedom. Now, this is not to say that whoever has the most hangups is justified in expecting everyone to do whatever they want because they are taking the lesser role. By accepting the view of the weaker brother, the person is not claiming themselves to be right but rather to be put at risk by the other person. This dynamic is separate from whoever is actually right and will be approved of by God at the judgment.

That is one reason why I am fond of the phrase to each his own til we reach the Throne. It’s a temporary acceptance of liberality and the marketplace of ideas with the understanding that an absolute authority will one day show the truth.

And that is why a good solution does not have to be universally accepted and it is why we should not try to convince everyone that we are right and that they are wrong. Trying to force other people into accepting our views and solutions is backward because it does nothing to help them see truth and use it in their own lives And we could be very wrong in what we are proposing.

A marketplace of ideas where different solutions are put to work with honest hearts and good intentions is the better, and I would say more Christian, way of correcting the problems of our society.

###

Original Version available on Medium.com -Published on

Does God want human beings to become Übermensch

Does God want human beings to become Übermensch

Does God want human beings to become Übermensch who espouse and believe in the ideals that are God?

An element of Übermensch is that a being rejects all reference to society’s standards and beliefs and acts on his own beliefs. Is it God’s intention that men would reject all societal norms and adopt God’s way as their own? That God desires man to become ideals of God’s values.

The difference being between doing God’s will because God wants it and doing God’s will because it is right?

Or, if God were to be removed from the situation, would we still act the same way that God wants us to? This in no way would be to invalidate God’s role as God or to usurp God’s authority, indeed since God’s ideals are part of God’s nature, no one could truly live God’s standards and want to replace God or see anyone else do so.

Does God want people to become actual paragons of God’s ideals and standards in an intrinsic way? Or does God want human beings to accept God’s standards based solely on God’s authority?

From John 15:15, we know that God does not want people to exist solely as slaves but rather as friends, not as equals but friends none the less.

In 1 Timothy 1:9, we see that the reward/punishment dynamic of the OT was not an actual system for good people but rather it was a system to control ungodly people who were controlled by their vile desires.

In Samuel 13:14, God commends David for being a man after God’s own heart and being willing to follow all of the Lord’s commands. This is relevant because David is described in an intimate way, a man after God’s heart, rather as merely a servant (although God still commands him).  This would seem to indicate that God

In Ephesians 1:11, “We inherit according to His purpose, and He works all things according to His will”

Simple Rules for a Zombie RPG, Draft

Simple rules for a Zombie RPG, Draft

The premise of this game is to offer simple, concise rules which nominally reflect a realistic game world. Too many game get bogged down in the details and become more about the rules and less about what the players can think of. The rules are vague so that players can fill in the gaps as they appear. Therefore, the rules are simple and “special rules”  are kept to a minimum.

Human stats

Endurance: Endurance determines how long a human can run or walk, how long they can carry or lift something, how long it takes them to recover, how long they can hold out against a zombie bite and how much general damage they can take, etc.

Strength: Strength determines how much damage is done when they hit something, how much they can carry, how much they can lift, the effects that recoil has on them, how quickly they can run, etc.

Dexterity: Dexterity determines how well a human can run, how well they can hit and throw, how well they can aim, how observant they are, etc.

PCs are assumed to have a score of 3 for all stats. 3 is average and gives neither penalties or bonuses.

Other attributes such as intelligence or charisma are noted in the character’s bio. These are up to the DM and secondly the PC. Assume average overall.

The goal is to have the player fill in these gaps, to make the persuasive argument or to figure out a plan.

Zombies do not have stats; they are classified into four categories, with levels of intelligence (although most are average)

Weak Zombie: A weak zombie is more likely to frenzy but less likely to be able to make a successful attack. +Frenzy, -ATK

Average Zombie: Has no bonuses or penalties

Strong Zombie: Is more likely to grapple and inflict a major bite but slower. 1+ ATK, -speed

Fast Zombie: Moves fast but is less likely to hit a target; 1- ATK, +Speed

Combat

Zombie Attack

  • 1 Miss
  • 2 Miss
  • 3 Push Back
  • 4 Grapple
  • 5 Bite
  • 6 Major Bite

Human Attack

  • 1 Miss
  • 2 Miss
  • 3 Keep at bay*2
  • 4 Push back
  • 5 Blow
  • 6 Killing blow

Human Distance Attack

  • 1 Miss&Jam
  • 2 Miss
  • 3 Miss
  • 4 Blow
  • 5 Dismembering Blow
  • 6 Killing Blow

*2 Zombie’s attack is lowered, reflects not being able to fight off the zombie but being able to make it harder for it to bite you.

Weapons add to attack rolls

Humans & very smart zombies can line up shots to improve their chances of hitting.

Humans who are unarmed detract 1 to 2 points from their attack roles and add the lost point to the zombie attack rolls. Training can negate these penalties.

Training or lack thereof add or detract to or from a humans attack.

If faced with a horde, a human can either try to single out a single zombie or fire into the horde as a whole. If firing at the horde, a human can shoot twice as fast but sacrifices adds. Some weapons are better for this than others are.

Weapons are divided into categories with better versions or models offering better adds;

Weapon range is reduced by 5 feet when the PC is untrained. With basic training, the range is average, with above average training the range is increased by 5 FT. Dexterity acts in the same way

Weapons

Pistol: Gives +1 ATK up to 20 feet.

Shotgun *: If the shot hits, receives +2 ATK if at 12 feet or less, +1 ATK for up to 24 FT, & -1 ATK for every 12 FT past 24 FT. Any wounds from a shotgun shell are dismembering within 12 FT

Submachine Gun: Gets +2 up to 24 FT.

Assault Rifle: If set to semi-automatic counts as a rifle. If set to burst gets +3 ATK up to 24 FT.

Hunting Rifle: Get +2 up 35 FT, +2 up to 50 FT if scope is equipped. Bolt Actions take longer to shoot

Heavy Machinegun: Gives +3 ATK if roll is a hit. Has a base range of 35 FT

*A shotgun with a slug round counts as a rifle, it receives a -1 ATK if the barrel is a smooth bore.

A zombie suffering from a blow is slowed, a push back can either push a zombie back or even knock it to the floor but it will get back up and continue to attack.

A dismembering blow will either reduce a zombie’s ability to move or its attack, if it has been disemboweled, both its movement and attack will be reduced.

A killing blow will kill a zombie, this means a head shot or a blow that severs the head, bear in mind that severing the head still leaves the head active and if the head can still bite.

Zombie Combat

The difference between a bite and a major bite is the degree of the wound, meaning how quickly the character will die. A character who has been bitten will need to dress the wound to keep from bleeding out, especially if they suffered a major bite.

Zombies move half as fast as humans, except when frenzied. Fast zombies move as fast as humans can jog.

Roll D6 for frenzy

  • 1 Slows down in confusion
  • 2 No Frenzy
  • 3 No Frenzy
  • 4 Lunges; make an instant attack to grapple
  • 5 Frenzy
  • 6 Frenzy

A zombie moves at a shuffle except when frenzied, frenzy can only happen when a zombie is excited, this can only happen when a zombie is very close and aware of a human; for instance if a zombie is behind a fence and you taunt it, it can become frenzied or if a zombie just missed grappling a human. The smarter a zombie, the lower its chances of frenzying. If a zombie lunges and misses, it falls over and has to get up again.

Players will receive RPGing Karma points; these will be used for making better future characters or to modify rolls.

PCs who act out of character will receive negative points that will make the player’s future character less effective, while good roleplaying will result in positive story points that will go towards making the player’s future character more effective.

Players can use karma points to modify their rolls or rolls against their characters.

Legend

  • FT – Feet
  • ATK – Attack

The Destruction of Herculaneum: Vesuvius Claimed More Than One Victim

During the destruction of the Roman city Pompeii in 79AD, the neighboring city of Herculaneum was destroyed by lava, but by superheated ash. This ash was over 500 degrees Celcius and coated everything in a superfine coat of carbon. Rather than destroying the city, it supercooked buildings, food, leather, and people into nearly perfectly preserved charcoal covered forms.

The clouds that engulfed the city traveled at 65mph, and so most people of the town died.

Source: The Destruction of Herculaneum: Vesuvius Claimed More Than One Victim

Phineas Gage and Free Will

Phineas Gage suffered an injury to his ventromedial prefrontal cortex, which is to say the front middle portion of his skull (Carlson, 2014). Rather than dying, Mr. Gage survived and made a physical recovery, save for the use of his left eye. However, the injuries to his brain resulted in a massive shift in personality, one which ruined him financially and socially. For the sake of clarity, I will abbreviate the ventromedial prefrontal cortex to the initials VM, as was done in the research document written by Bechara, Tranel, and Damasio (2010).

Continue reading “Phineas Gage and Free Will”

Anterograde Amnesia and the Human Mind

Abstract

This paper will examine the medical condition known as anterograde amnesia from the physiological perspective. Anterograde amnesia is the condition wherein an individual becomes physically incapable of forming new memories, normally immediately after an injury occurs. Beginning with the psychological phenomenon, covering the general emotional response to the condition and the role which personality plays in establishing variance and emotional compensation. This paper will then discuss four neurogical aspects of anterograde amnesia broken including the functions, the origin of the condition, the brain structures involved, and animal models. Anterograde amnesia affects explicit memory and spatial memory. Anterograde amnesia is a physically derived condition, occurring from injury sustained during medical procedures, physical injury, or diseases which damage the hippocampus or the surrounding neural pathways.. The hippocampus is a key component of anterograde amnesia. Animal models allow for testing the surviving structures of the brain. Possible treatments for anterograde memory loss involve utilizing the surviving learning mechanisms to compensate for memory loss. Continue reading “Anterograde Amnesia and the Human Mind”

Social Norms and Conformity

Abstract

This paper examines the situational influence of social norms and their role in directing people’s behavior and perceived expectations of other’s beliefs and actions. The paper analyzes two academic journal articles covering social norms and conformity behavior. The first study is of Norwegian Air Force cadets and their conformity to the social expectations of the situation and the influence of precedence set by confederates in regards to jumping off an ocean pier while blindfolded. Confederate behavior dramatically influenced cadet behavior by doubling the amount of refusals to jump. The second study is of a modified Dictator’s Game wherein participant behavior is modified by providing different true statements of past Dictator’s Games. The results from this study indicate that people are influenced primarily by social behavioral norms than social belief norms. A comparison of the two papers indicates that social norms set by peers wield a tremendous influence over people’s behavior. Continue reading “Social Norms and Conformity”

Christianity and Psychology

Christianity and Psychology

My current perspective on Christianity and psychology is that the two are distinct yet complementary because they differ in approach and nature. I believe that the Bible is infallible while Christianity is subject to man’s flaws. The Bible is specific revelation and psychology is a manmade science. The field of psychology fits within my Christian worldview because I do not accept psychology uncritically and understand that Christianity is not infallible.

Nature of Truth

To begin with, both Christianity and psychology are manmade, which means that neither can be said to be the sole source of truth. Truth is essentially the unchanging, objective reality that persists regardless of our perceptions. Human beings are subject to the physical senses and therefore incapable of truly knowing reality on its own terms. In the words of Paul,

Now we see things imperfectly, like puzzling reflections in a mirror, but then we will see everything with perfect clarity. All that I know now is partial and incomplete, but then I will know everything completely, just as God now knows me completely. (I Corinthians 13:12, New Living Translation).

As human beings are incapable of directly perceiving reality, it is necessary to use rationality, deduction, logic, and testing to determine truth. Because humans are subject to their senses, no single field can claim to be the sole source of information or truth. Therefore both Christianity and psychology must back up their authority with reasonable arguments and methods for determining truth.

Christianity and the Bible

Christianity refers to the human element of the relationship with God. This means that Christianity is not infallible and therefore cannot claim absolute wisdom or discernment. My Christian faith relies on the Bible for its core beliefs, which means that my Christian faith is tied to biblical interpretation. My Christian beliefs are formed by rational and reasonable, at least in my own estimation, interpretations of Scripture. If my Christian faith is incorrect or flawed, I believe that it is because of an error on my part rather than an error in the Bible itself. Therefore my view of Christianity is a humble yet critical view that is open to new insights and changes in opinion.

I prefer to place emphasis on the Bible as my intellectual bedrock and must therefore make a distinction between Christianity as Christians attempting to understand God and the Bible, God’s Word written through men to mankind. This in turn marks Christianity as fallible while keeping the Bible as the infallible Word of God. I believe that this distinction is what enables the Christian to be open to exploring alternative fields and sources of knowledge like psychology. Accepting that Christianity is separate from the Bible allows Christians to utilize other techniques and theories without compromising biblical truth.

Psychology and Christianity

Psychology represents a human study of the human mind through observation and experimentation whereas the Bible represents divinely inspired writings on the relationship between God and man. Psychology is essentially a scientific method for acquiring systematic knowledge; akin to a tool. Because of this, Christianity is able to incorporate psychological principles, techniques, and specific theories without compromising biblical truth.

Psychology can be divided into two parts, facts and the conjecture. Psychology produces demonstrable facts through direct observations, experiments and results, and proven therapeutic techniques.  These facts are separate from psychologists’ overarching theories, hypothesis, worldviews, and explanations for the observed phenomena. Christians are able to use psychological theories and techniques without compromising Christian faith in the same way that a Christian can use a hammer made by a non-Christian. Using the tool does not require accepting all of the beliefs of the person that made the tool.

Conclusion

Christians are human beings and therefore not above error. When Christians keep proper perspective and distinguish between Christian thought and divine revelation, they are able to take in new insights. Because psychology is a scientific method, it can provide greater insight into God’s creation. With these observations in mind, I personally see God’s word as the primary unchanging element with psychological theories and techniques being used in biblically acceptable ways. In other words, the counselor ought to be a Christian first and a counselor second.

Christianity should not fear nor reject psychology because psychology is a field of science, which means it is fundamentally meant to be questioned, tried, and considered. Christians are to be salt and light to the world around them, which requires liberally applying Christian views to other fields and issues. Light illuminates and must not be hidden behind the doors of the church.